февраль 26, 2021, Гродно
II Международный научно-практический круглый стол
«Изучение китайского языка и культуры как фактор устойчивого развития регионов Беларуси»
Проблемное поле Международного научно-практического круглого стола:

  • Китайская Народная Республика и Республика Беларусь: опыт и перспективы сотрудничества на национальном и региональном уровнях в различных сферах деятельности.
  • Изучение китайской цивилизации в междисциплинарном и межкультурном аспектах.
  • Актуальные проблемы преподавания китайского языка и культуры на современном этапе в учреждениях образования разного уровня.
Рабочие языки – русский, белорусский, английский, китайский.
Адрес
г. Гродно,
ул.Октябрьская,5,
3 этаж, ауд. 302

Google Meet

Онлайн регистрация участников

26 февраля, 10.50–11.00, платформа Google Meet

Открытие круглого стола

26 февраля, 11:00 –11.10, платформа Google Meet

Пленарное заседание

11.10–12.10 учебный корпус (ул. Октябрьская, 5), 3 этаж, ауд. 302; Google Meet

11.10 –11.30 - Гордей Александр Николаевич Семантическая разметка события и ее отображение средствами китайского и русского языков
11:30 –11.50 Рычкова Людмила Васильевна Кантонский: язык, наречие,
диалект?
11:50 – 12:10 Филимонова Марина Сергеевна Концептуальная природа китайского иероглифа

Дискуссия 1

Изучение китайской цивилизации в междисциплинарном и межкультурном аспектах



12.30–13.20 учебный корпус (ул. Октябрьская, 5), 3 этаж, ауд. 302; Google Meet

12:30 –12:40 Устюгова Анна Георгиевна Современная внешняя политика КНР: цели и реализация
12:40 –12:50 Чуркова Вера Фроловна Китайская культура в культурном пространстве Беларуси на современном этапе
12:50 –13:00 Зданчук Наталья Валерьевна Использование китайских иероглифов в товарных знаках
13:00 –13:10 Янь Пэнфэй 中国传统音乐文化 (Китайская традиционная музыкальная культура)
13:10 –13:20 Ли Шици Развитие музеев в рамках культурного строительства острова международного туризма Хайнань

Дискуссия 2

Актуальные проблемы преподавания китайского языка и культуры на современном этапе в учреждениях образования разного уровня


13.20–14.00 учебный корпус (ул. Октябрьская, 5), 3 этаж, ауд. 302; Google Meet

13:20 –13:30 Чжан Хуншань 中国民俗文化在汉语教学中的作用与影响 (Роль китайской народной культуры в преподавании китайского языка)
13:30 –13:40 Чекулаева Анастасия Сергеевна Методика преподавания устного последовательного перевода с русского языка на китайский язык
13:40 –13:50 Джух Елена Николаевна Формирование социокультурной компетенции студентов языковых специальностей на основе диалога западной и восточной культур
13:50 –14:00 Слепцова Анастасия Сергеевна Формирование мотивации к изучению китайского языка у учащихся посредством реализации экспресс-курса «Вокруг китайского за 7 дней»

Дискуссия 1



Изучение китайской цивилизации

в междисциплинарном и межкультурном аспектах


СТЕНДОВЫЕ ДОКЛАДЫ

1. Коваль Владимир ИвановичМифические острова: восточнославянский Буян и китайский Пэнлай
2. Альшевская Полина Валерьевна – Кулинарная культура Китая
3. Нетецкая Светлана Владимировна, Середа Людмила Михайловна – “Языковая игра” в китайских рекламных слоганах
Овчинникова Алла Николаевна, Тренинг по межкультурной коммуникации и адаптации на русском языке (для китайских слушателей)
4. Гайдукевич Вероника Станиславовна – Разнообразие тематики газетных заголовков как диктем-информем (на материале китайской газеты «Жэньминь Жибао» за период с января по март 2020 года)
5. Исаченкова Марина Анатольевна – Семантика знака 魄 по в даосском трактате «Даодэцзин»
6. Лобанова Анастасия Ярославовна – Мотив сна в новеллах эпохи Тан
7. Лепешко Виктория Викторовна, Хударганова Светлана Сергеевна – Беларусь и Китай: диалог культур
8. Филимонцева Ангелина Игоревна – Влияние достижений современной китайской цивилизации на повседневную жизнь белорусов
9. Чжан Цзысюань – Модернизация китайской культуры в 2004–2020 гг. и реализация принципа гармоничного развития общества
10. Ма Синь – The similarities and differences of love drama between Shakespeare and Tang Xianzu
11. Цю Янгуан – 浅谈汉语言文学对中华传统文化传播的推力作用 (Влияние китайского языка и литературы на распространение традиционной китайской культуры).
12. Антонович Юлия Алексеевна – Особенности функционирования синонимических пар 生日 и 诞辰, 出生 и 诞生 в китайском языке
13. Выборная Евгения Юрьевна – Языковые средства выражения гендерной асимметрии в китайском языке.
14. Жуковец Светлана Олеговна – Анализ названий стран мира в китайском языке.
15. Костян Анастасия Михайловна – Национальная кухня как фрагмент этнической идентичности (на примере категорий «главное блюдо» и «主食».
16. Кротов Сергей Сергеевич – Особенности межконфессионального диалога в истории китайского общества.
17. Ризванова Елизавета Хафизовна Принципы заимствования в общеупотребительной лексике китайского языка на примере наименований продуктов питания
18. Саванец Александра Игоревна – Китайские приметы как носитель лингво-культурной информации
19. Сачковский Артур Эдуардович – Олицетворение в публичных речах Председателя КНР Си Цзиньпина
20. Сосунова Вера Николаевна – История становления китайского делового этикета

Дискуссия 2



Актуальные проблемы преподавания

китайского языка и культуры на современном этапе

в учреждениях образования разного уровня


СТЕНДОВЫЕ ДОКЛАДЫ

1. Ванг Тао – Стратегии порождения речи на языке с иероглифической письменностью у русскоязычных учащихся через призму его специфических черт
2. Просняк Анастасия Дмитриевна, Зданчук Наталья Валерьевна Лингвистическое обеспечение межкультурных коммуникаций в ходе реализации китайских инвестиционных проектов
3. Сидиневская Маргарита Андреевна – Об особенностях изучения китайского языка в учреждении общего среднего образования
4. Цю Шуфэнь – Digital technologies in educational communication
5. Белая Екатерина Владимировна – Основные трудности использования модальной и видовременной частицы 了 в китайском языке
6. Кузьмич Карина Петровна – Изучение культурных традиций как способ понимания и запоминания иероглифов (на примере иероглифов 教育 и 孝)
7. Лапыш Василий Юрьевич – Изучение китайского языка в средних учебных заведениях г. Гродно.

Подведение итогов


14.30–14.50

учебный корпус (ул. Октябрьская, 5), 3 этаж, ауд. 302; Google Meet

Контакты

Контактные телефоны: +375 (152) 62-68-00 (кафедра);
А1: +375 29 9719708 (Овчинникова Нелли Николаевна);
МТС: +375 33 2849729 (Полудень Екатерина Геннадьевна).
Адрес оргкомитета конференции
230023, Республика Беларусь, Гродно, ул. Октябрьская, 5, к. 206,
кафедра перевода и межкультурной коммуникации.

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ

ГРОДНЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ ЯНКИ КУПАЛЫ

РЕСПУБЛИКАНСКИЙ ИНСТИТУТ КИТАЕВЕДЕНИЯ ИМЕНИ КОНФУЦИЯ

БЕЛОРУССКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА (РЕСПУБЛИКА БЕЛАРУСЬ)

ПРИ ПОДДЕРЖКЕ ШТАБ-КВАРТИРЫ ИНСТИТУТОВ КОНФУЦИЯ (HANBAN)
This site was made on Tilda — a website builder that helps to create a website without any code
Create a website